19:20 May 27, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Arturo Blackmore Zerón Mexico Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Open saving bank/teller |
| ||
4 | demand savings credit union |
| ||
4 | demand account at savings bank |
| ||
4 -1 | savings bank receivables due on demand/at sight |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Open saving bank/teller Explanation: "Bank" la institución y "teller" la ventanilla o lugar de atención al cliente. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
demand savings credit union Explanation: Aunque creo que la equivalencia caja de ahorro = credit union tal vez no sea exacta y a lo mejor varía de un país a otro. A la vista = demand, o sea que se puede retirar el dinero en cualquier momento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
demand account at savings bank Explanation: Para no hacer la expresión demasiado larga y así poco "reader-friendly", propongo esta solución. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
savings bank receivables due on demand/at sight Explanation: I assume this is part of the liquid assets of a corporate balance sheet. https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="due on demand" callable... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-05-27 20:54:46 GMT) -------------------------------------------------- Or even "on hand" as we're dealing with liquid assets. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.