betreffen lassen

Russian translation: позволить оказать на себя влияние / воздействовать на себя /поддаться влиянию клиентa

11:10 Sep 8, 2015
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / книга о коучинге
German term or phrase: betreffen lassen
как перевести sich betreffen lassen?


Die Person ist nicht so leicht anzutreffen. Dafür bedarf es einer besonderen Haltung, eines Bemühens. Will der Coach also diese innere geistige Quelle des Menschen (Coachee) sehen und ihr begegnen, bedarf es einer Haltung der Offenheit und der Bereitschaft, sich betreffen zu lassen. Eben weil sich die Person nicht fassen oder festschreiben lässt, ist eine Haltung erforderlich, die sie von vornherein frei lässt und sie nicht auf etwas festlegt. Die Haltung der Offenheit ist von entscheidender Bedeutung, wenn der Coach der Person im Coaching zu ihrer wesensgemäßen Entfaltung, d. h. zur Klarheit in der Erkenntnis, im Fühlen, Entscheiden und in der Orientierung verhelfen will.
DenisD
Local time: 15:58
Russian translation:позволить оказать на себя влияние / воздействовать на себя /поддаться влиянию клиентa
Explanation:
готовность,
- позволить [клиенту] оказать на себя влияние
- позволить [клиенту] воздействовать на себя
- поддаться чужому влиянию
- воздействия / влияния [на себя]

betreffen*
1) касаться (кого-л, чего-л), относиться (к кому-л, чему-л)
was déínen Brief betrífft… — что касается твоего письма…
Úmweltschutz betrífft jéden. — Охрана окружающей среды – дело каждого.
2) поражать; затрагивать (кого-л, что-л)
Das Érdbeben hat das gánze Land betróffen. — Землетрясение потрясло всю страну.
3) заставать, уличать (кого-л за чем-л)
Selected response from:

yutamlanguages
Germany
Local time: 14:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1позволить оказать на себя влияние / воздействовать на себя /поддаться влиянию клиентa
yutamlanguages
5см.
Marina Chernyayeva
4готовность к сопереживанию
Irina Git
3здесь: найти себя, разобраться в себе
erika rubinstein
3достучаться / привлечь внимание / войти в контакт
Alexander Ryshow
3(готовность) позволять (клиенту) близко затрагивать
Avstriak


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
здесь: найти себя, разобраться в себе


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
достучаться / привлечь внимание / войти в контакт


Explanation:
помочь (позволить) раскрыться

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(готовность) позволять (клиенту) близко затрагивать


Explanation:
s. Diskussion

Avstriak
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
позволить оказать на себя влияние / воздействовать на себя /поддаться влиянию клиентa


Explanation:
готовность,
- позволить [клиенту] оказать на себя влияние
- позволить [клиенту] воздействовать на себя
- поддаться чужому влиянию
- воздействия / влияния [на себя]

betreffen*
1) касаться (кого-л, чего-л), относиться (к кому-л, чему-л)
was déínen Brief betrífft… — что касается твоего письма…
Úmweltschutz betrífft jéden. — Охрана окружающей среды – дело каждого.
2) поражать; затрагивать (кого-л, что-л)
Das Érdbeben hat das gánze Land betróffen. — Землетрясение потрясло всю страну.
3) заставать, уличать (кого-л за чем-л)


yutamlanguages
Germany
Local time: 14:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer (X)
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
готовность к сопереживанию


Explanation:
...bedarf es einer Haltung der Offenheit und der Bereitschaft, sich betreffen zu lassen.- это требует открытости /открытого поведения и готовности к сопереживанию.

Irina Git
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см.


Explanation:
Я бы не переводила это предложение дословно, только суть.

А суть, по-моему, заключается в следующем:

Если коуч стремится увидеть и принять внутренний (духовный) мир человека, он должен открыться информации/эмоциям/ощущениям и пропустить ее/их через себя.

(Или_ внутренний_ или _духовный_)
https://www.google.com.ua/?gfe_rd=cr&ei=itjYVJvRN6Gt8wfvrYLQ...


Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search