krążące zero

English translation: circulating/rotating zero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:krążące zero
English translation:circulating/rotating zero
Entered by: Alper Karayilan

13:36 Oct 2, 2015
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: krążące zero
patrz: https://pl.wikipedia.org/wiki/Licznik_pierścieniowy
Alper Karayilan
Poland
Local time: 16:16
circulating/rotating zero
Explanation:
I - odpowiednio - "circulating/rotating one".
"A straight ring counter or Overbeck counter connects the output of the last shift register to the first shift register input and circulates a single one (or zero) bit around the ring. For example, in a 4-register one-hot counter, with initial register values of 1000, the repeating pattern is: 1000, 0100, 0010, 0001, 1000... . Note that one of the registers must be pre-loaded with a 1 (or 0) in order to operate properly."
https://en.wikipedia.org/wiki/Ring_counter
"A multiple NAND gate 67 inserts a single zero into the ring counter 42, to provide the circulating zero for use as the timing signal to apply the tach pulse to the shift register 30. When the zero is in the final output position in the ring counter 42(...)"
http://www.google.pl/patents/US4140896
Tutaj "rotating zero":
http://tinyurl.com/qdmog9r
Tutaj oba terminy:
"However, with the resistors in place, a rotating zero is sent to the inverter inputs. The zero represents the direction of the wind. The "circulating zero" is changed into a "circulating one" by use of the inverters. "
https://repositories.tdl.org/ttu-ir/bitstream/handle/2346/10...
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:16
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1circulating/rotating zero
Jerzy Matwiejczuk
3ring counter
Jarosław Bartkowiak


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ring counter


Explanation:
„Krążącego zera” u siebie w słowniku nie znalazłem. Ale znalazłem „Licznik pierścieniowy”. To „ring counter”.

Za: słownik System TL+ 7


--------------------------------------------------
Note added at   19 min (2015-10-02 13:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

Zgadza się. Niestety nic więcej nie wycuduję :(

Przynajmniej nie dziś, nie teraz. Jeśli mi coś wpadnie później, to dam znać.


Jarosław Bartkowiak
Poland
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: w tekscie mam dwa rozne uklady: układ krążącej jedynki, układ krążacego zera więc muszę ich jakoś rozróżnić, nie mogę napisać `ring counter and ring counter`.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
circulating/rotating zero


Explanation:
I - odpowiednio - "circulating/rotating one".
"A straight ring counter or Overbeck counter connects the output of the last shift register to the first shift register input and circulates a single one (or zero) bit around the ring. For example, in a 4-register one-hot counter, with initial register values of 1000, the repeating pattern is: 1000, 0100, 0010, 0001, 1000... . Note that one of the registers must be pre-loaded with a 1 (or 0) in order to operate properly."
https://en.wikipedia.org/wiki/Ring_counter
"A multiple NAND gate 67 inserts a single zero into the ring counter 42, to provide the circulating zero for use as the timing signal to apply the tach pulse to the shift register 30. When the zero is in the final output position in the ring counter 42(...)"
http://www.google.pl/patents/US4140896
Tutaj "rotating zero":
http://tinyurl.com/qdmog9r
Tutaj oba terminy:
"However, with the resistors in place, a rotating zero is sent to the inverter inputs. The zero represents the direction of the wind. The "circulating zero" is changed into a "circulating one" by use of the inverters. "
https://repositories.tdl.org/ttu-ir/bitstream/handle/2346/10...


Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 128
Grading comment
dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
9 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search