preisgibt

Russian translation: в переносном смысле "открывать душу"

12:34 Oct 13, 2015
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / книга о коучинге
German term or phrase: preisgibt
Die häufigsten Ängste beim Abgrenzen sind die Angst vor Beziehungsverlust, die Angst, den anderen zu verletzten und sich schuldig zu machen oder auch die Angst, selbst verletzt zu werden. Das eine tut Leid, das andere tut weh. Auch die Angst vor Selbstwertverlust ist ein häufiger Grund, das Eigene nicht zu leben, aus der Befürchtung heraus nicht bestehen zu können, „falsch zu liegen“ oder in eine peinliche Situation zu kommen, weil man etwas von sich preisgibt und glaubt, sich dafür schämen zu müssen.

man etwas von sich preisgibt - это как?
DenisD
Local time: 12:50
Russian translation:в переносном смысле "открывать душу"
Explanation:
- обнародовать, давать о себе сведения, информацию
- oткровенно рассказывать о своих переживаниях, чувствах, мыслях, быть откровенным
- в переносном смысле "открывать душу"
Selected response from:

yutamlanguages
Germany
Local time: 11:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1в переносном смысле "открывать душу"
yutamlanguages
4что-нибудь поведать о себе/открыться
Oleksiy Lolenko
4раскрыть себя / сообщить о себе что-то сокровенное
Alexander Ryshow
3приоткрыть свое "Я"
Auto


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
что-нибудь поведать о себе/открыться


Explanation:
*

Oleksiy Lolenko
Spain
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
раскрыть себя / сообщить о себе что-то сокровенное


Explanation:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=preisgeben von&sc=0&l1...

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в переносном смысле "открывать душу"


Explanation:
- обнародовать, давать о себе сведения, информацию
- oткровенно рассказывать о своих переживаниях, чувствах, мыслях, быть откровенным
- в переносном смысле "открывать душу"

yutamlanguages
Germany
Local time: 11:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Rybalkina
19 mins
  -> Спасибо, Марина!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
приоткрыть свое "Я"


Explanation:
Предлагаю так.

Auto
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search