pierde planos (in this context)

English translation: loss of tissue planes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pierde planos (in this context)
English translation:loss of tissue planes
Entered by: Eileen Brophy

20:26 Jun 21, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Second opinion
Spanish term or phrase: pierde planos (in this context)
Can anyone help me with "pierde planos" in this context please?

This is the text below:

No se demuestra destrucción ósea ni afectación del espacio parafaríngeo, si bien pierde planos con el pterigoideo medial derecho y se encuentra en íntimo contacto con la carótida interna derecha (aproximadamente 50% de su superficie) a nivel del agujero carotídeo.
Eileen Brophy
Spain
Local time: 16:15
loss of tissue planes
Explanation:
"The loss of tissue planes means blurring of the normally sharp interface between tissues, such as muscles and subcutaneous fat."
https://books.google.com/books?id=21GAAgAAQBAJ&lpg=PA65&ots=...

"Loss of the tissue planes on the right side of the neck, consistent with previous surgery and an enhancing subcutaneous nodule..."
https://openi.nlm.nih.gov/detailedresult.php?img=PMC3981398_...
Selected response from:

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brazil
Local time: 11:15
Grading comment
Thank you very very much Liz for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2loss of tissue planes
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
loss of tissue planes


Explanation:
"The loss of tissue planes means blurring of the normally sharp interface between tissues, such as muscles and subcutaneous fat."
https://books.google.com/books?id=21GAAgAAQBAJ&lpg=PA65&ots=...

"Loss of the tissue planes on the right side of the neck, consistent with previous surgery and an enhancing subcutaneous nodule..."
https://openi.nlm.nih.gov/detailedresult.php?img=PMC3981398_...

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brazil
Local time: 11:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 854
Grading comment
Thank you very very much Liz for your help.
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help Felippe, the expression seems strange to me, but that may be the internationalisation of English.

Asker: Thank you for your help Liz, you may have come across it before but it sounded like Chinese to me!! ha ha ha


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: I have come across this before.
20 hrs

agree  Anne Schulz
1 day 32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search