seamless engagement

French translation: intégration facile

14:32 Nov 23, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: seamless engagement
Contexte :

The touchscreen computer offers the processing power needed for seamless engagement in any environment with the latest processors.

Merci
Laurent Cattin
France
Local time: 03:54
French translation:intégration facile
Explanation:
En contexte ici, je dirais 'pour une intégration/adaptation facile' à tout environnement.
Je préfère 'intégration'.

Selected response from:

Premium✍️
United States
Local time: 18:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2aborder sans crainte
Didier Fourcot
4pour rentrer sans coup faillir
HERBET Abel
4intégration facile
Premium✍️


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour rentrer sans coup faillir


Explanation:
Suggéré

HERBET Abel
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intégration facile


Explanation:
En contexte ici, je dirais 'pour une intégration/adaptation facile' à tout environnement.
Je préfère 'intégration'.



Premium✍️
United States
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aborder sans crainte


Explanation:
la puissance nécessaire pour aborder sans crainte tout type d'environnement...
assez puisant pour ne pas être dépassé avant un certain temps

Didier Fourcot
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
3 hrs

agree  Sara Massons: oui, j'aurais utilisé "intégration" : "pour s'intégrer sans crainte..."
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search