\"burn rate\"

French translation: taux de combustion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"burn rate\"
French translation:taux de combustion
Entered by: GILLES MEUNIER

15:58 Jan 12, 2017
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: \"burn rate\"
amount of cash spent - rate per month
Robert
taux de combustion
Explanation:
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=500...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2017-01-12 16:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

Évaluation du rythme auquel une entreprise consomme ses actifs de trésorerie disponibles.
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 00:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2taux de combustion
GILLES MEUNIER
4taux d'épuisement du capital
Didier Fourcot


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taux de combustion


Explanation:
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=500...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2017-01-12 16:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

Évaluation du rythme auquel une entreprise consomme ses actifs de trésorerie disponibles.

GILLES MEUNIER
France
Local time: 00:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 315
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric KUATE FOTSO: oui
21 mins

agree  Chakib Roula: oui.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taux d'épuisement du capital


Explanation:
Dans les glossaires financiers de mes clients jeunes pousses, plaît apparemment plus aux comptables français que le taux de combustion qui peut faire autant incendie que décollage de fusée, mais les glossaires canadiens l'utilisent aussi:
https://angesquebec.com/fr/investisseurs/lexique-terminologi...
Voir définition de runway ici:
http://lentreprise.lexpress.fr/creation-entreprise/unicorn-b...
Ci-dessous "épuisement de trésorerie" (sans doute traduction approximative de "cash", le burn rate concerne plus les fonds propres)
http://www.lesechos.fr/finance-marches/vernimmen/definition_...




    https://www.gotroo.com/fr/glossaire
Didier Fourcot
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marcombes (X): initial
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search