bouncers

French translation: visiteurs non acheteurs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bouncers
French translation:visiteurs non acheteurs
Entered by: NikkoTh

22:50 Jan 12, 2017
English to French translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: bouncers
Implementing the tag on your homepage allows us to track bouncers (users who land on your homepage but leave your site without making a purchase).
NikkoTh
visiteurs non acheteurs
Explanation:
Dans les magasins physiques il y a à côté des caisses une "sortie sans achat"; le terme anglais est repris du vocabulaire du mailing où les "bounce" sont des retours sur adresse incorrecte, plus attribuée, etc.
Comme il n'y a pas de terme répandu en français à ma connaissance pour ces échecs de mail, autant reprendre les termes familiers pour le lecteur plutôt que tenter d'inventer un mot qui risque de ne pas être compris.
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 02:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1visiteurs non acheteurs
Didier Fourcot
4visiteurs qui rebondissent
Marwane Jaabari
4Zappeurs
HERBET Abel
4acheteurs fantômes
Marcombes (X)
4de passage
Premium✍️


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visiteurs qui rebondissent


Explanation:
Que font les visiteurs qui rebondissent ?

Un rebond se produit lorsque l'internaute ne visite qu'une page du site et s'en va. "S'en aller" peut vouloir dire visiter un autre site, fermer son navigateur ou fermer l'onglet contenant le site. Mais le rebond est également constaté si l'internaute laisse son navigateur web ouvert sur la page pendant une longue durée (configurable dans Google Analytics, fixée à 30 minutes par défaut).

https://www.1min30.com/dictionnaire-du-web/taux-de-rebond

https://fr.wikipedia.org/wiki/Taux_de_rebond

Marwane Jaabari
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zappeurs


Explanation:
Suggéré

HERBET Abel
Local time: 02:37
Native speaker of: French
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
visiteurs non acheteurs


Explanation:
Dans les magasins physiques il y a à côté des caisses une "sortie sans achat"; le terme anglais est repris du vocabulaire du mailing où les "bounce" sont des retours sur adresse incorrecte, plus attribuée, etc.
Comme il n'y a pas de terme répandu en français à ma connaissance pour ces échecs de mail, autant reprendre les termes familiers pour le lecteur plutôt que tenter d'inventer un mot qui risque de ne pas être compris.

Didier Fourcot
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acheteurs fantômes


Explanation:


Déclaration d'un vendeur sur ebay : "les objets non pas étés payés et pire cette personne m'accuse même d'avoir copié les photos de mes ventes sur un autres site internet."

acheteur fantôme

Cela fait 2 fois que j'ai des acheteurs fantômes, c'est à dire qu'il gagne l'enchère sur l'objet mis en vente. Mais seulement je reçois un email après indiquant de cela ne les intéresse plus. Seulement les frais de commission sur le prix final qu'ebay prend quand l'objet est soit disant vendu, c'est moi qui paye. Comment faire pour me faire rembourser ?

Des litiges ont étés ouvert pour ces non paiement."

Marcombes (X)
France
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de passage


Explanation:
Idées
-visiteurs itinérants
-visiteurs de passage
-simples visiteurs
-non consommateurs
-lorgneurs..

Premium✍️
United States
Local time: 17:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search