17:14 Mar 5, 2017 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / politics, journalism, History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Niayesh Omidi Local time: 20:32 | ||||||
Grading comment
|
over all german property علیه همه دارایی های (حکومت) آلمان Explanation: علیه همه دارایی های (حکومت) آلمان |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
over all german property بر تمام / روي تمام داريي هاي آلمان Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
over all german property پاسخ در توضیحات Explanation: کینز معترض بود که " این بند[از توافقنامه]" این تاثیر را دارد که در دوره مورد بحث اختیارات تامی را به کمیسیون غرامت واگذار کند که مطابق آنها این کمیسیون بتواند تمامی اموال آلمان را از هر قماش که باشد در اختیار گیرد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
over all german property نسبت به کلیه دارایی های آلمان Explanation: نسبت به کلیه دارایی های آلمان |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.