20:07 Feb 28, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Impuestos/Subsidios/ Contabilidad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 07:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (subsidy) applicable / due |
| ||
4 | (subsidy) incurred |
| ||
4 | subsidy applicable |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(subsidy) incurred Explanation: Causar un impuesto/costo = generar, producir IVA causado por... = VAT incurred by... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(subsidy) applicable / due Explanation: Causar is often used in the context of taxation here in Mexico, e.g, tal servicio causa IVA, which would translate as such and such service is liable for VAT, but it literally means "generates". So, I think here you'd need to translate it as the subsidy is "due" or "applicable. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
subsidy applicable Explanation: I would say |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.