that envelop the

Persian (Farsi) translation: که معتادان را گرفتار کرده است

12:24 Mar 23, 2017
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / politics, journalism, History
English term or phrase: that envelop the
This is a measure of the scale of the drug ‘problem’ in the USA which extends far beyond the number of addicts to the corrosive influence of traffickers and the webs of criminal activity that envelop the addicted.

جمله ببسیار نامفهومی است

https://books.google.com/books?id=i0sTiwJQMi0C&lpg=PT148&dq=...
kudozuser (X)
Iran
Local time: 02:02
Persian (Farsi) translation:که معتادان را گرفتار کرده است
Explanation:
به نظرم اینجا کارهای مجرمانه را به تار عنکبوت تشبیه کرده و برای همین از واژه‌ی وب استفاده کرده و بعدش هم از فعل
envelope
Selected response from:

Mohammad Ghaffari
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5که معتادان را هم دربر می گیرد /شامل می شود
Ramak Milani
4که معتادان را احاطه کرده است
Niayesh Omidi
4که معتادان را گرفتار کرده است
Mohammad Ghaffari


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
که معتادان را احاطه کرده است


Explanation:


Niayesh Omidi
Local time: 00:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 412
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
که معتادان را هم دربر می گیرد /شامل می شود


Explanation:
که معتادان را هم دربر می گیرد /شامل می شود

Ramak Milani
United States
Local time: 18:32
Specializes in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
که معتادان را گرفتار کرده است


Explanation:
به نظرم اینجا کارهای مجرمانه را به تار عنکبوت تشبیه کرده و برای همین از واژه‌ی وب استفاده کرده و بعدش هم از فعل
envelope

Mohammad Ghaffari
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 256
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search