GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:12 Mar 22, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Diploma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joshua Parker Mexico Local time: 21:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | this certificate covers master's level studies in |
| ||
3 | This is a transcript of academic record in the master of science degree program in X,... |
|
this certificate covers master's level studies in Explanation: I've always used the verb 'cover' in study certificates that say 'ampara...' (common in Mexico). Or "covers the master's degree in" assuming, of course, that the student has completed the master's. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
This is a transcript of academic record in the master of science degree program in X,... Explanation: My suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.