GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:45 Apr 6, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bruno Michel (X) Brazil Local time: 21:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bordas (dos degraus) |
| ||
3 +1 | aresta do degrau |
| ||
3 | bordas frontais/bordas iniciais |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
bordas (dos degraus) Explanation: https://www.google.com.br/search?hl=en&source=android-browse... Pelo menos em PTBR |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bordas frontais/bordas iniciais Explanation: sugestão |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
leading edge aresta do degrau Explanation: Será isto? Pensei também em "ressalto", mas inclino-me mais para "aresta", pois faz sentido que sejam devidamente assinaladas. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2017-04-06 16:56:14 GMT) -------------------------------------------------- Pois eu ainda não tinha visto o termo "aresta" na discussão, foi por isso que sugeri... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.