06:05 Aug 2, 2017 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
you / your company will be managed Explanation: Na przykład tak. A w tym zdaniu: You / your company will be individually managed by... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
your company account will be managed by Explanation: ... looked after (można też "your company will be looked after by...) ....overseen Konieczne jest dodanie „ACCOUNT” (druga propozycja sugeruje wręcz zarządzanie całą firmą) http://www.charterselection.com/60/key-account-manager-job-d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
your firm's account is serviced by Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
your company will be under the individual care of a dedicated coordinator. Explanation: Trying to humanize the text a bit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.