with engaged hearts and minds

French translation: et transmettre notre passion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:with engaged hearts and minds
French translation:et transmettre notre passion
Entered by: Carole Pinto

06:20 Sep 11, 2017
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: with engaged hearts and minds
Bonjour,
Dans le cadre d'une traduction marketing sur conditionnement de bouteilles recyclées, j'ai du mal à trouver une idée originale pour cette expression.

Voici le contexte:

...we improve bottle design, performance, and sustainability to provide packaging solutions with engaged hearts and minds.

Merci!
Carole Pinto
France
Local time: 01:16
et transmettre notre passion
Explanation:
Une idée de rendu, en supposant que la syntaxe de la traduction se calquerait sur l’anglais, ce qui n’est pas forcément la meilleure solution.
Selected response from:

Jean Dimitriadis
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2et transmettre notre passion
Jean Dimitriadis
4qui suscitent l'adhésion rationnelle et affective des consommateurs
FX Fraipont (X)
3solutions conçues avec amour et intelligence
polyglot45
3Nous investissons tout notre savoir-faire et notre coeur à offrir...
Lorraine Dubuc


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui suscitent l'adhésion rationnelle et affective des consommateurs


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 649

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: The source text says "with", not "to" "engaged hearts and minds".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
et transmettre notre passion


Explanation:
Une idée de rendu, en supposant que la syntaxe de la traduction se calquerait sur l’anglais, ce qui n’est pas forcément la meilleure solution.

Jean Dimitriadis
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: oui, ça évite le contresens....
9 mins
  -> Merci !

neutral  Hélène OShea: oui mais peut-être rajouter "et notre conscience environnementale" pour traduire l'engagement écolo
1 hr
  -> Merci Hélène, je ne vois pas d'inconvénient à cette précision ; j’ai simplement opté pour une formule qui sous-entend un tel engagement, étant donné qu'il est question de "sustainability" juste avant.

agree  B D Finch: A good solution for a rather OTT source text expression.
4 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solutions conçues avec amour et intelligence


Explanation:
une autre lecture

Autrement dit, des conditionnements qui remplissent bien leur fonction ET tiennent bien compte de la dimension environnementale

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nous investissons tout notre savoir-faire et notre coeur à offrir...


Explanation:
J'ai pensé mettre cet élément en début de phrase pour la dynamiser.

Example sentence(s):
  • Nous investissons tout notre savoir-faire et notre coeur à améliorer la conception la performance et la durabilité des bouteilles afin d'offrir des solutions d'emballage (intelligentes?)
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search