تنفيل

English translation: Bonus/ award

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تنفيل
English translation:Bonus/ award
Entered by: Jacques Saleh

22:44 Sep 25, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tunisian economic report
Arabic term or phrase: تنفيل
Another Tunisia-based term that is not of the standard variety. Here is the sentence, which pertains to early retirement of public sector employees with their full benefits/pensions:

الاحالة على التقاعد مع استحقاقهم الفوري لجراية التقاعد وبتنفيل يساوي الفترة المتبقية لبلوغ السن القانونية للاحالة على التقاعد

Anyone knows what this "charabia" word means in this context? Merci d'avance...
Jacques Saleh
United States
Local time: 20:17
Bonus/ award
Explanation:
تَنفيل: (اسم)
مصدر نَفَّلَ
تَنْفِيلُ رَجُلٍ : إعْطَاؤُهُ زِيَادَةً عَلَى نَصِيبِهِ الوَاجِبِ لَهُ
تنفيل: (اسم)
تنفيل : مصدر نَفَّلَ
نَفَّلَ: (فعل)
نفَّلَ ينفِّل ، تنفيلاً ، فهو مُنفِّل ، والمفعول مُنفَّل
نَفَّلَ فلانًا : مبالغة في نَفَلَه
نَفَّلَ فلانًا : أَعطاه زيادةً على نصيبه الواجب له

===
It could be bonus or award

HTH

Selected response from:

Saleh Dardeer
Grading comment
Yes, that would be bonus or something like that based on the Arabic. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4compensation
hassan zekry
2Bonus/ award
Saleh Dardeer


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Bonus/ award


Explanation:
تَنفيل: (اسم)
مصدر نَفَّلَ
تَنْفِيلُ رَجُلٍ : إعْطَاؤُهُ زِيَادَةً عَلَى نَصِيبِهِ الوَاجِبِ لَهُ
تنفيل: (اسم)
تنفيل : مصدر نَفَّلَ
نَفَّلَ: (فعل)
نفَّلَ ينفِّل ، تنفيلاً ، فهو مُنفِّل ، والمفعول مُنفَّل
نَفَّلَ فلانًا : مبالغة في نَفَلَه
نَفَّلَ فلانًا : أَعطاه زيادةً على نصيبه الواجب له

===
It could be bonus or award

HTH




    https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%AA%D9%86%D9%81%D9%8A%D9%84/
Saleh Dardeer
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Yes, that would be bonus or something like that based on the Arabic. Thanks.
Notes to answerer
Asker: Not sure if that fits the context, as the translation (based on the sentence above) would be "with a bonus that is equal to the remaining period before reaching the legal retirement age"... How could a bonus be equal to a period?! Just wondering...

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compensation


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-09-26 08:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

compensation allowance

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-09-26 14:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

a compensation against or for the period not equal to!

hassan zekry
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 119
Notes to answerer
Asker: Per my comment to the other participant, I am not sure this answer fits the context, as the translation (based on the sentence above) would be "with a compensation that is equal to the remaining period before reaching the legal retirement age"... How could a compensation be equal to a period?!

Asker: I thought يساوي means mainly "equal" or "equivalent to"... unless in Tunisia that can mean something else... Anyway, your answer will make much more sense if indeed يشاوي can also mean "for"... I guess translation license, like poetic license, might work here.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search