16:41 Jul 3, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 15:30 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
the creation of the word/speech Explanation: Depends on the overall context of the book. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
How Language Works / Language in Daily Life / Words at Work Explanation: Me parece que estas tres opciones logran no solo transmitir el sentido cabal del título en español sino reflejar el uso práctico del libro. El problema con cualquier opción que utilice “Word” es que rezuma un sentido religioso o místico, lo que en este caso estaría reñido con el contenido y la intención de la obra en cuestión. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|