redificación

English translation: net-create?

17:24 Nov 4, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / intellectual networks
Spanish term or phrase: redificación
Hola!
Me preguntaba cómo transformar la palabra "Redificación", que a su vez viene de "redificar", es decir: construir redes (redes intelectuales, redes de apoyo intelectual) al inglés. Tiene que ver con la creación de redes intelectuales en América Latina, pensé en "Networking" y "network", pero pierde un poco el sentido (pues redificar suena parecido a reedificar y no creo que sea una coincidencia en el contexto sobre la realidad intelectual latinoamericana).

Muchas gracias por su ayuda.
Abraal
Local time: 10:38
English translation:net-create?
Explanation:
Si entiendo bien ellos crearon el termino "redificar" usando red y edificar. Se me ocurre que podrias inventar el termino "net-create" como refiriendote a "re-create".

Selected response from:

MONICA DIAZ
United States
Local time: 07:38
Grading comment
Me encantó, muchas gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2network creation
neilmac
4networking
David Hollywood
3knowledge commons [commoning]
Chema Nieto Castañón
1net-create?
MONICA DIAZ


Discussion entries: 5





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
network creation


Explanation:
The creation or setting up of networks through which to… er… network :-)

Example sentence(s):
  • Creating a network is simple—all that's needed is ...
  • ...students at other universities creating an 'intellectual network'...

    https://opus.bibliothek.uni-augsburg.de/opus4/frontdoor/index/index/year/2017/docId/4144
neilmac
Spain
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adoración Bodoque Martínez
2 hrs
  -> Thanks. I think this is pretty self-explanatory.

agree  Barbara Cochran, MFA
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
networking


Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-11-05 01:18:47 GMT)
--------------------------------------------------

es eso

David Hollywood
Local time: 11:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
net-create?


Explanation:
Si entiendo bien ellos crearon el termino "redificar" usando red y edificar. Se me ocurre que podrias inventar el termino "net-create" como refiriendote a "re-create".



MONICA DIAZ
United States
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me encantó, muchas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
knowledge commons [commoning]


Explanation:
Para mí no sólo reedificación sino reificación son términos conectados o ligados de alguna forma al concepto original de redificación.
En todo caso, en inglés tal vez huiría también de networking y similar. Me gusta por ejemplo la idea de commons/commoning, en concreto la de knowledge commoning, que parece bastante ajustada al sentido del original, si bien el acento no está tanto en la formación propiamente de redes sino en el espacio generado de conocimiento compartido y en sus implicaciones. No obstante, me parece una traducción más que interesante para trasladar el sentido de redificación en el contexto específico en que se plantea su utilización.

pej.
There is a growing interest in creating spaces for collective learning and research outside of mainstream academia. Closely aligned with urban social movements, these grassroots initiatives engange in the production and sharing of knowledge that is accessible, locally embedded and socially transformative. Building on the long tradition of critical popular education (inspired by Gramsci, among others) what kinds of participatory learning formats are these experiments in “knowledge commoning” inspired by?
https://academicsforpeace-germany.org/2018/05/09/knowledge-c...

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search