cédula de identidad

German translation: autobiografischer Text

14:00 Nov 12, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - History
Spanish term or phrase: cédula de identidad
En 1817 fue asaltada Barcelona por fuerzas realistas muy superiores en tropa y armamentos a los defensores, quienes, ya casi en derrota, se vieron acorralados en la llamada Casa Fuerte que hubo de rendirse al fuego de los cañones. El general Freites, gravemente herido, y el coronel Rivas, trasladados a Caracas con toda clase de atropellos, fueron ajusticiados el 17 de abril de aquel año.

Semejante episodio, relatado en una prosa altisonante que resaltaba la infamia de los realistas y el martirio de los patriotas, me causó horror y repugnancia: por ello, no hice preguntas a la abuela ni a mi padre y escondí el folleto que nunca más volví a ver. Con el correr del tiempo se borró de mi mente aquel suceso hasta el momento de escribir esta ***Cédula de Identidad***.

Entonces me empeñé más de una vez en averiguar si el coronel Rivas era efectivamente abuelo de mi abuela, sin resultado alguno. En cambio, no hay duda de que sangre de quienes lucharon por nuestra Independencia viniese por la vía materna: mi madre era nieta del general Carlos Soublette.



Es geht um einen autobiographischen Text aus dem Venezuela des 19. Jahrhunderts. Mir ist nicht klar, was hier mit "cédula de identidad" gemeint ist. "Personalausweis" würde jedenfalls nicht passen, den schreibt man ja nicht selber, sondern der wird einem von den Behörden ausgestellt.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 05:28
German translation:autobiografischer Text
Explanation:
Es una propuesta
Selected response from:

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 12:28
Grading comment
Danke an alle! Ich hab es letztlich so gemacht:

Im Laufe der Zeit war dieser Vorfall in meinem Gedächtnis verblasst, bis er beim Schreiben **dieses Texts** wieder auflebte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4autobiografischer Text
Thomas Haller
3Identitätsnachweis
Karlo Heppner


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autobiografischer Text


Explanation:
Es una propuesta

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke an alle! Ich hab es letztlich so gemacht:

Im Laufe der Zeit war dieser Vorfall in meinem Gedächtnis verblasst, bis er beim Schreiben **dieses Texts** wieder auflebte.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Identitätsnachweis


Explanation:
Man muss dazu sagen, dass "Cédula de identidad" auch normalerweise im Spanischen der Personalausweis ist.
Wenn der Autor den Ausdruck großschreibt, dann, um hervorzuheben, dass er den Sinn etwas ändern möchte.
Um die Assoziation an den Personalausweis (das amtliche Dokument) zu vermeiden, könnte man Identitätsnachweis schreiben.


Karlo Heppner
Mexico
Local time: 03:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Aber der Autor schreibt diese CdI selbst.
15 hrs

neutral  insighted: Ich gebe Katja recht: wenn der Verfasser im Original "Personalausweis" schreibt, warum sollte der Übersetzer dies nicht ebenso tun?
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search