11:44 Nov 22, 2018 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
casamento não vivido em conjunto Explanation: Wäre eine Möglichkeit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casamento não consumado Explanation: Depende do contexto, mas pode se tratar de um casamento não consumado (casamento de conveniência). Example sentence(s):
https://www.nzz.ch/article9KP74-1.249834 https://de.wikipedia.org/wiki/Scheinehe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quando já não viviam juntos (em matrimónio) OU quando o vínculo matrimonial era apenas formal Explanation: Duas alternativas plausíveis. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.