16:18 Nov 28, 2018 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco Ludovice-Moreira Spain Local time: 14:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | furto por arrombamento de habitação |
| ||
3 | furto após violação de domicílio |
|
furto por arrombamento de habitação Explanation: nos dois lados do Atlântico |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
furto após violação de domicílio Explanation: 1208/10.6 gcalm.l1-1-3 - Acórdão do Tribunal da Relação de Lisboa www.dgsi.pt/jtrl.nsf/.../bf6e9fef481cb07580257c04003dc190 Diese Seite übersetzen 1, ambos do Código Penal, e de um crime de violação de domicílio, p. e p. pelo artigo ..... perfeitamente incontestada, quer na doutrina quer na jurisprudência. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.