przelew środków vs transfer

English translation: deposit vs transfer

07:25 Jan 25, 2019
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / account statement
Polish term or phrase: przelew środków vs transfer
Myslalam ze przelew srodkow to transfer, ale na tym samym zestawieniu widnieje i 'przelew srodkow' i kilka pozycji pozniej 'transfer'. Pomocy! :)
Monika Marczak
Local time: 23:57
English translation:deposit vs transfer
Explanation:
Pani Moniko, trafiłam dzisiaj przypadkiem na to pytanie :) Pewnie sprawa już jest dawno rozwiązana, ale może komuś jeszcze się kiedyś przyda, więc postanowiłam podrzucić swoją skromną propozycję.
Pozdrawiam!

https://www.fool.com/knowledge-center/wire-transfer-vs-direc...
https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_deposit
https://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_funds_transfer
Selected response from:

Justyna Zhang
United States
Local time: 09:57
Grading comment
Dziekuje bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2deposit vs transfer
Justyna Zhang
Summary of reference entries provided
Orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej („TSUE”)
geopiet

Discussion entries: 4





  

Answers


228 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
deposit vs transfer


Explanation:
Pani Moniko, trafiłam dzisiaj przypadkiem na to pytanie :) Pewnie sprawa już jest dawno rozwiązana, ale może komuś jeszcze się kiedyś przyda, więc postanowiłam podrzucić swoją skromną propozycję.
Pozdrawiam!

https://www.fool.com/knowledge-center/wire-transfer-vs-direc...
https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_deposit
https://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_funds_transfer

Justyna Zhang
United States
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziekuje bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej („TSUE”)

Reference information:
TSUE w uzasadnieniu wyroku uznał, że transakcję składającą się na realizację polecenia przeniesienia sumy pieniędzy z jednego konta bankowego na drugie należy rozpoznać jako transfer pieniężny. Charakteryzuje się ona przede wszystkim tym, że wiąże się to ze zmianami w sytuacji prawnej i finansowej osoby na rzecz której zlecenie jest udzielane oraz odbiorcy, między bankami tych stron, jak również, w niektórych przypadkach, między bankami. Transakcja, która powoduje powyższą zmianę jest transferem środków pomiędzy rachunkami, niezależnie od jej przyczyny.


--


TSUE podtrzymał także stanowisko, iż „(...) przelew jest transakcją polegającą na realizacji dyspozycji przekazania określonej sumy pieniędzy z jednego rachunku na drugi. Transakcja ta cechuje się w szczególności tym, że powoduje zmianę sytuacji prawnej i finansowej istniejącej z jednej strony między udzielającym dyspozycji a beneficjentem, a z drugiej strony między nimi a ich bankiem, jak również, w odpowiednim przypadku, między bankami. Ponadto transakcją powodującą tę zmianę jest sam przelew środków między kontami, niezależnie od jego kauzy. Tak oto skoro przelew jest jedynie sposobem przeniesienia środków pieniężnych, aspekty funkcjonalne są decydujące dla ustalenia czy transakcja stanowi przelew w rozumieniu art. 135 ust. 1 lit. d) dyrektywy VAT (zob. podobnie wyroki: z dnia 5 czerwca 1997 r., SDC, C-2/95, EU:C: 1997:278, pkt 53, i z dnia 28 lipca 2011 r.. Nordea Pankki Suomi, C 350/10, EU:C:2011:532, pkt 25)”.

--

https://interpretacje-podatkowe.org/uslugi-finansowe/0114-kd...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 202
Note to reference poster
Asker: Dziekuje bardzo za odpowiedz. Przegladam wlasnie ten wyrok (C-2/95), ale wlasnie tam pisze ze przelew srodkow to jest transfer. A moje pytanie sie odnosi do tego jak odroznic widniejace na polskim zestawieniu operacji konta 'transfer' i 'przelew srodkow'. W artykule z Twojej referencji tez mi sie wydaje ze odnosza sie do tych dwoch terminow na zmiane, np. "...że zwolnieniu podlegają usługi w zakresie wszelkiego rodzaju operacji, w wyniku których dochodzi do transferu (przelania) wartości pieniężnych...". Dziekuje!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search