08:33 Feb 8, 2019 |
Spanish to Russian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 08:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | См. |
| ||
4 | См. вариант. |
| ||
3 | не стоит |
|
См. вариант. Explanation: Так не дерутся, парень, так не дерутся, Прежде, чем ввязываться в драку, хорошо бы / полезно / нужно узнать, кому ты собираешься бросить вызов. Как-то так. С перестрелкой то же самое |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
не стоит Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
См. Explanation: Тут повелительное наклонение: не деритесь, не палите друг в друга. Почему нельзя, обращаясь к одному, сказать: "Вы там не деритесь, слышь, парень!"? Вполне можно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.