GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:34 Mar 25, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Schooling of immigrant pupiñs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
escolarización - educación |
|
school educatión processes Explanation: Toda la frase completa. Reference: http://https://www.education.gov.au/schooling-0 Reference: http://https://www.school-for-champions.com/education/educat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schooling process Explanation: Creo que Charles tiene razón en la tautología del original. No obstante, en el contexto dado, proceso de escolarización/proceso educativo creo que alude a schooling process y no específicamente a enrolment. Integration into the education system resulta probablemente adecuado. El sentido creo que va por aquí en todo caso, en tanto que alusión al proceso educativo mismo y a las adaptaciones pertinentes para ajustarse a las necesidades particulares de la población inmigrante. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
teaching-learning process Explanation: Since the source text mentions procesos, this might be an option, as its basically synonomous with education, and widely-used in the field. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
school enrolment / integration into the education system Explanation: I'd be happy to be proved wrong, if someone can show that this is not a tautology, but I think it is. I've googled this expression and in all the cases I've looked at "escolarización educativa" seems to mean the same as just "escolarización". I think you could use either of my suggestions. "In Denmark,school enrolment of immigrants and descendants of immigrants has been increasing in the compulsory school system" https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/186-CS... "Integration of refugee children into education systems in Europe" https://www.humanium.org/en/integration-of-refugee-children-... -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2019-03-26 07:14:35 GMT) -------------------------------------------------- I understood "escolarización" as the process of getting them into a school, which is what it means in theory ("proporcionar escuela a la población infantil", DLE), rather than to teaching, which is why I avoided "schooling" ("education received at school", Oxfod)). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||