08:21 May 13, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Bogdanov Russian Federation Local time: 08:52 | ||||||
Grading comment
|
лыжи со вставками из шкуры или с имитацией шкуры Explanation: https://mountainpeaks.ru/reviews/begovye-lyzhi/on-the-types-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
лыжи с камусом/"безмазевые" лыжи Explanation: Камус – специальная вставка на скользящей поверхности лыж, не дающая лыжам катиться назад. Лыжи Atomic Pro C3 Skintec похожи на быстрый и надежный шоссейный велосипед — идеальный выбор для спортсменов-лыжников, которые ценят каждую секунду своего свободного времени. Уникальная технология Skintec значительно сокращает время подготовки, поскольку лыжи не требуют смазки. https://training365.ru/lyzhi-s-kamusom/ |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
8 mins confidence:
17 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|