odcinkowe/guzkowe pogrubienie opłucnej, płucnej, śródpiersiowej, przeponowej

English translation: segmental / nodular pleural thickening involving visceral, mediastinal and phrenic pleura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odcinkowe/guzkowe pogrubienie opłucnej, płucnej, śródpiersiowej, przeponowej
English translation:segmental / nodular pleural thickening involving visceral, mediastinal and phrenic pleura
Entered by: KathyAnna O

22:09 Jun 11, 2019
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: odcinkowe/guzkowe pogrubienie opłucnej, płucnej, śródpiersiowej, przeponowej
Badanie KT:
W obu płucach masywne odcinkowe/guzkowe pogrubienie opłucnej, płucnej, śródpiersiowej, przeponowej ze zwapnieniami.
KathyAnna O
Canada
Local time: 13:22
segmental / nodular pleural thickening involving visceral, mediastinal and phrenic pleura
Explanation:
Przetłumaczyłam w oparciu o podane artykuły ale absolutnej pewności nie mam. Może kogoś zainspiruję do znalezienia dokładniejszej odpowiedzi :)

Pozdrawiam!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-06-13 01:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

O też ładnie! Pozdrawiam i powodzenia Kathy
Selected response from:

Justyna Zhang
United States
Local time: 13:22
Grading comment
dziekuje :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3segmental / nodular pleural thickening involving visceral, mediastinal and phrenic pleura
Justyna Zhang


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
segmental / nodular pleural thickening involving visceral, mediastinal and phrenic pleura


Explanation:
Przetłumaczyłam w oparciu o podane artykuły ale absolutnej pewności nie mam. Może kogoś zainspiruję do znalezienia dokładniejszej odpowiedzi :)

Pozdrawiam!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-06-13 01:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

O też ładnie! Pozdrawiam i powodzenia Kathy


    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3932573/
    https://emedicine.medscape.com/article/353015-overview
Justyna Zhang
United States
Local time: 13:22
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
dziekuje :)
Notes to answerer
Asker: Hi Justyna, dziękuję, też znalazłam coś podobnego, segmental / nodular thickening of pleura pulmonaris, mediastinalis, pleura diaphragmatica. POczekam też na inne inspiracje.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search