TRAMITACIÓN EXTRAJUDICIAL

English translation: out of court settlement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:TRAMITACIÓN EXTRAJUDICIAL
English translation:out of court settlement
Entered by: Katarina Peters

15:50 Jul 4, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Mexican Will
Spanish term or phrase: TRAMITACIÓN EXTRAJUDICIAL
Los señores XXX Y ZZZ me manifiestan en este acto su voluntad de proceder a la "Tramitación Extrajudicial de la Sucesión Testamentaria" a Bienes del señor YYY (quien también usó o aparece en documentos con el nombre de YYX), ante el suscrito Notario

Is there an exact term for this?
Lesley Clarke
Mexico
Local time: 19:30
out of court settlement
Explanation:
literal translation
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 21:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1out of court settlement
Katarina Peters
3 +1non-contentious disposal out-of-court
Adrian MM.


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
out of court settlement


Explanation:
literal translation

Katarina Peters
Canada
Local time: 21:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 197

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 day 5 hrs
  -> Thank you, AllegroTrans!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non-contentious disposal out-of-court


Explanation:
I surmise that this something to do with 'voluntary (agreed) jurisdiction', to wit: non-contentious business with probate (Scots law: letters of confirmation) issued in 'common' (undisputed) vs. 'solemn' (litigious) form, rather than a settlement like a DoFa: a Deed of Family Arrangement e.g. of Variation of a Will out-of-court.

TRAMITACIÓN > handling of the will but administration of the estate (forget for now the ambiguous term of settlement - family trust tie-up or winding-up - of the estate).

Example sentence(s):
  • Ireland: The Probate Office deals with 'non contentious' probate matters and has other important functions including issuing grants of probate and administration.

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/122...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 574

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think "out of court" implies that there's been a dispute. I'd just say "non-contentious"..
1 hr
  -> Thanks. The problem is that non-contentious business is handled in court anyway, namely in London by the Probate Registry of the Family etc. Division of the High Court.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search