pBDS

English translation: peripheral perfusion, motor and sensory function

21:37 Oct 23, 2019
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: pBDS
Diagnose: Talusfraktur

Befund:
Deutliche Schwellung und Konturverdickung rechtes Sprunggelenk, Fusswurzel und Mittelfuss, Bewegungs- und Belastungsschmerz, ***pBDS*** regelrecht.

Any suggestions?
Sonja Poeltl
Local time: 20:26
English translation:peripheral perfusion, motor and sensory function
Explanation:
Könnte vielleicht gemeint sein; eigentlich "pDMS" - periphere Durchblutung, Motorik und Sensibilität. Vielleicht steht dann das "B" für Beweglichkeit.

Inspektion (Schwellung), Palpation inkl. Prüfung der Gelenkstabilität, Prüfung der Durchblutung, Motorik und Sensibilität.
https://www.krankenhaus-rummelsberg.de/fileadmin/default/Rum...
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 02:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4peripheral perfusion, motor and sensory function
Susanne Schiewe


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
peripheral perfusion, motor and sensory function


Explanation:
Könnte vielleicht gemeint sein; eigentlich "pDMS" - periphere Durchblutung, Motorik und Sensibilität. Vielleicht steht dann das "B" für Beweglichkeit.

Inspektion (Schwellung), Palpation inkl. Prüfung der Gelenkstabilität, Prüfung der Durchblutung, Motorik und Sensibilität.
https://www.krankenhaus-rummelsberg.de/fileadmin/default/Rum...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 848
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Mein erster Gedanke war pDMS, leider war mein Vorstellungsvermögen gestern nicht mehr das beste :-). Ich muss dir recht geben Steffen. Die üblichen Abkürzungen sind leider sehr oft zu viel verlangt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Kein Wunder, dass sich für "pBDS" nichts Relevantes finden lässt. / Nö, das wäre ja deutlich zu viel verlangt ;-)
48 mins
  -> Man könnte wenigstens die übliche Abkürzung verwenden ... /;-)

agree  Cenk Başaran: German physicians frequently use this, just not as acronym but rather in verbose.
3 hrs
  -> Thank you, Cenk

agree  David Tracey, PhD
5 hrs
  -> Thank you, David

agree  Lirka
1 day 11 hrs
  -> Thank you, lirka
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search