GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:58 Nov 3, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / account statement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
You will be assumed to have tacitly consented to the use of your data Explanation: Or processing. I do think you should get your translation edited by a native speaker. "The responsible" is a particularly glaring error - you need to say something like "the responsible parties". -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2019-11-03 13:25:32 GMT) -------------------------------------------------- Strictly speaking it should be "tacitly to have consented" if you want to avoid a split infinitive, but I don't think it's important. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||