13:38 Nov 21, 2019 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fanny Hallier United Kingdom Local time: 09:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | In Care Of |
| ||
3 | concernant (in concern of/in care of) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
In Care Of Explanation: Bonjour Emilie, Peut-être "in care of" ? i.e. regarding something ICO In Care Of https://acronyms.thefreedictionary.com/ICO |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
concernant (in concern of/in care of) Explanation: Ce n'est pas commun mais je l'ai déjà lu et entendu... D'ailleurs trouve quelques occurrences sur le net: Meaning In concern of Type Acronym Rank ★ ☆ ☆ Uncommon Usage Online Only (chat, messaging, e-mail) Comments A shorter way of saying a matter concerns a specific person. https://pc.net/slang/meaning/ico |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.