rancho

English translation: homestead / ranch / out in the country

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rancho
English translation:homestead / ranch / out in the country
Entered by: Kathleen Monaghan

20:07 Jan 13, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social situations
Spanish term or phrase: rancho
No vivió en un pueblo; era un rancho.

This is referring to living in an "rancho" in Mexico in the sense of a collection of 40 or so houses; something smaller than a "pueblo." I've translated it as "village" and pueblo as " small town." Does this work?
Kathleen Monaghan
United States
Local time: 06:02
homestead / ranch / out in the country
Explanation:
No real equivalent here, though I'd say the closest non-pejorative equivalent to a "rancho" in most cases would be "homestead". Larger, more lucrative ones could be equivalent to ranches or even farms.

A "rancho" or "ranchito" in Mexico will usually be a small-to-modest parcel of land on which living quarters are built consisting initially of a one or two-room building that may grow in both size and status as the family living on it grows. There are many examples of them near where I live, ranging from extremely humble to more impressive ones. I know quite a few people here who refer to their homes/land as their "rancho".

In the context given by the asker, however, my impression is that it simply means "out in the country[side]", i.e., in a rural setting, so that's what I'd use, unless someone has a better idiom for that.

Here's a couple of relevant definitions from the Colmex dictionary:

rancho

1 Terreno relativamente extenso dedicado al cultivo y a la cría de animales, generalmente provisto de uno o más edificios donde viven sus dueños y trabajadores, y donde se guarda la herramienta, el grano, etc

2 Finca rural, pequeña y humilde, y casco de la misma


https://dem.colmex.mx/Ver/rancho
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 04:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1settlement
patinba
3homestead / ranch / out in the country
Robert Carter
3rural hamlet
Chema Nieto Castañón
3farm
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
settlement


Explanation:
Your choces work, but as the ranchos were often land grants to encourage settlement, perhaps that word would do.

Land tenure and rancho expansion in Alta California, 1784 ...
https://www.sciencedirect.com › science › article › pii
by D Hornbeck - ‎1978 - ‎Cited by 30 - ‎Related articles
The land policies of Mexico have been strikingly persistent; rancho boundaries still ... As a settlement institution, the rancho was more than boundaries delimiting ...

patinba
Argentina
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Me parece demasiado vago a pesar de la referencia... podría ser en el Polo Sur.
15 mins
  -> Lo dudo., ahi no hay mas que bases y pinguinos. Sugiero que leas el contexto, y aportes algo en base a tus conocimiento de la región.

agree  Jessica Noyes: Yes, but maybe use "rural settlement"
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
homestead / ranch / out in the country


Explanation:
No real equivalent here, though I'd say the closest non-pejorative equivalent to a "rancho" in most cases would be "homestead". Larger, more lucrative ones could be equivalent to ranches or even farms.

A "rancho" or "ranchito" in Mexico will usually be a small-to-modest parcel of land on which living quarters are built consisting initially of a one or two-room building that may grow in both size and status as the family living on it grows. There are many examples of them near where I live, ranging from extremely humble to more impressive ones. I know quite a few people here who refer to their homes/land as their "rancho".

In the context given by the asker, however, my impression is that it simply means "out in the country[side]", i.e., in a rural setting, so that's what I'd use, unless someone has a better idiom for that.

Here's a couple of relevant definitions from the Colmex dictionary:

rancho

1 Terreno relativamente extenso dedicado al cultivo y a la cría de animales, generalmente provisto de uno o más edificios donde viven sus dueños y trabajadores, y donde se guarda la herramienta, el grano, etc

2 Finca rural, pequeña y humilde, y casco de la misma


https://dem.colmex.mx/Ver/rancho

Robert Carter
Mexico
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  patinba: Yet if you take the context at face value, "40 or so houses" are involved.
46 mins
  -> Hi Pat, yes, but I'm not sure that's what the person means by "rancho" here, it would be really unusual to use "rancho" to refer to such a group of houses. I think they just mean "out in the sticks".
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rural hamlet


Explanation:
Talking about a collection of 40 or so houses, I believe rural hamlet would convey the idea of rancho in this particular case.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thank you Chema! I do believe you are correct.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
farm


Explanation:
In México, a farm or "granja" is the most often.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search