تدور معه وجودا و عدما

English translation: (Always) attached to it, whether it is applicable or not

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تدور معه وجودا و عدما
English translation:(Always) attached to it, whether it is applicable or not
Entered by: Ebrahim Mohammed

13:31 Feb 23, 2020
Arabic to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: تدور معه وجودا و عدما
:يعتبر التمهيد السابق و كافة ملاحق هذا العقد و لوائح العمل الخاصة بالطرف الأول جزءا لا يتجزأ من هذا
العقد تدور معه وجودا و عدما
Yosra Montasser
Egypt
Local time: 06:42
(Always) attached to it, whether it is applicable or not
Explanation:

(Always) attached to it, whether it is applicable or not

(Always) attached to it, whether it is in effect or not

(Always) attached to it, whether it is valid or not
Selected response from:

Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 05:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(Always) attached to it, whether it is applicable or not
Ebrahim Mohammed
5Permanent attached to (contract)
Mohammad Rostami
4they are inextricably linked
Yassine Idouhamouch


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(Always) attached to it, whether it is applicable or not


Explanation:

(Always) attached to it, whether it is applicable or not

(Always) attached to it, whether it is in effect or not

(Always) attached to it, whether it is valid or not

Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  S.J: https://ara.proz.com/kudoz/arabic-to-english/finance-general...
1 hr
  -> Thanks

agree  Ludina Sallam: or: inseparably linked with it, whether applicable or not (see discussion entry)
2 hrs
  -> Thank...useful addition ...appreciated

agree  Morano El-Kholy: Agree with Ludina.
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Permanent attached to (contract)


Explanation:
.

Mohammad Rostami
United States
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
they are inextricably linked


Explanation:
/////

Yassine Idouhamouch
Morocco
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search