10:09 Mar 9, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Notary Letter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (AE) corporate representative's certificate/s/ |
| ||
4 -1 | certificate of representation of juridical person |
|
certificate of representation of juridical person Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificado/s/ de representante de persona juridica (AE) corporate representative's certificate/s/ Explanation: REPRESENTANTE (DE UNA?) PERSONA JURÍDICA Note that corporate representative, in the USA, does not mean that the rep. is a corporation but one acting 'vicariously' as an agent for a corporation or partnership (?). persona juridica: legal entity; artificial person (West) Body corporate vs. corporation aggregate works none too well in BE as general and ordinary vs. limited liability partnerships are not corporate bodies or bodies corporate, but a 'motley collection of individuals and /or *corporates*'. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/826... Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1583752210855/1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.