GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Mar 10, 2020 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / . | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brittany Jones Egypt Local time: 01:31 | ||||||
Grading comment
|
deem time served as sufficient Explanation: Ordered the time served to be sufficient and thus his release https://en.wikipedia.org/wiki/Time_served |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
settle for the term of imprisonment he passed Explanation: settle for the term of imprisonment he passed Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/settle+for Reference: http://context.reverso.net/translation/arabic-english/%D9%85... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ordered released for time served Explanation: This is the standard verbiage: https://books.google.com/books?id=ZHy2av_lVFQC&pg=PA2138&lpg... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stratification of time served and parole release is granted Explanation: Parole is the early release of a prisoner who agrees to abide by certain conditions, Example sentence(s):
Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Parole Reference: http://https://ar.glosbe.com/ar/en/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.