تحقيقا للمصلحة

English translation: And for the greatest good

19:05 Mar 25, 2020
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / .
Arabic term or phrase: تحقيقا للمصلحة
نرجو الموافقة على دفن فقيدكم داخل المدينة نظرا للوضع الذي يشهده العالم وتحقيقا للمصلحة.
Leen Mohammad
Saudi Arabia
Local time: 16:35
English translation:And for the greatest good
Explanation:
Thank you, Leen, for responding to our request for clarification. We prefer not to guess, so the more text or context you post with your question the better.

Translating a poorly written texts is one of the challenges we often face. In these situations, we must use our judgment by completing an incomplete thought or mending a broken syntax. In this case, we can safely assume that the writer meant to say something like
وتحقيقاً للمصلحة -- عبارة ناقصة
And for the greatest good
And for the highest good
And for the optimal good
And for the good of all
And for the common good
And for the public good

I am OK with all of these. I have listed them in the order of my preference, but please use your judgment.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2to be in the public interest / for the benefit of common good
Ramadan Ibrahim
5 +2And for the greatest good
Fuad Yahya
4 +2For the sake of.... interest/public interest I suppose in this context
Youssef Chabat


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
For the sake of.... interest/public interest I suppose in this context


Explanation:
.

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludina Sallam: for the sake of the public interest (note the word "the")
4 hrs
  -> Tes, i only didn't mention dit directly because we do not have the adjective. It could be public or something else. But more likely public interest. Thank you.

agree  adel almergawy
1 day 18 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to be in the public interest / for the benefit of common good


Explanation:
to be in the public interest: be in the national/public interest
to be good or necessary for the safety or success of a country and its people
Common good: In philosophy, economics, and political science, the common good (also commonwealth, common weal, general welfare, or public benefit) refers to either what is shared and beneficial for all or most members of a given community

Example sentence(s):
  • In the higher interest of the Congolese nation, we must make national reconciliation succeed,
  • The United Nations system must work with all concerned to bring about the desired results for the common good of humanity.

    Reference: http://https://www.ldoceonline.com/dictionary/be-in-the-nati...
    Reference: http://https://ar.glosbe.com/ar/en/%D9%88%D8%AA%D8%AD%D9%82%...
Ramadan Ibrahim
United Arab Emirates
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludina Sallam: for the benefit of the common good (note "the common good")
4 hrs
  -> Thank you for your efforts!

agree  Mai Saleh
13 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
وتحقيقا للمصلحة
And for the greatest good


Explanation:
Thank you, Leen, for responding to our request for clarification. We prefer not to guess, so the more text or context you post with your question the better.

Translating a poorly written texts is one of the challenges we often face. In these situations, we must use our judgment by completing an incomplete thought or mending a broken syntax. In this case, we can safely assume that the writer meant to say something like
وتحقيقاً للمصلحة -- عبارة ناقصة
And for the greatest good
And for the highest good
And for the optimal good
And for the good of all
And for the common good
And for the public good

I am OK with all of these. I have listed them in the order of my preference, but please use your judgment.

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 347
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludina Sallam
1 hr

agree  adel almergawy
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search