production at risk

German translation: Herstellung auf eigenes Risiko

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:production at risk
German translation:Herstellung auf eigenes Risiko
Entered by: Barbara Schmidt, M.A. (X)

13:26 Mar 30, 2020
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Entwicklung eines neuen Wirkstoffs
English term or phrase: production at risk
Hintergrund: R&D zur Entwicklung eines neuen medizinischen Wirkstoffs ist am Laufen; klinische Studien sind geplant

Satz:

XXX Company intends to increase production capacity outside of Europe in order to begin *production at risk* to help ensure global medical supply.


Bedeutet das, dass das Unternehmen jetzt schon anfängt, sich (auf eigenes Risiko?) auf die Produktion vorzubereiten, obwohl noch nicht mal die klinischen Studien eingeleitet wurden? Verstehe ich das richtig?
Esther Pugh
United States
Local time: 01:46
Herstellung auf eigenes Risiko
Explanation:
please see
https://www.interpharma.ch/themen/der-patient-im-mittelpunkt...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2020-03-30 13:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
Produktion auf eigenes Risiko
Selected response from:

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 07:46
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(risiko)gefährdete Produktion
Birgit Gläser
3Herstellung auf eigenes Risiko
Barbara Schmidt, M.A. (X)
3Produktion auf gut Glück
Susanne Schiewe


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Herstellung auf eigenes Risiko


Explanation:
please see
https://www.interpharma.ch/themen/der-patient-im-mittelpunkt...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2020-03-30 13:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
Produktion auf eigenes Risiko

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 48
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Produktion auf gut Glück


Explanation:
Eine berechtigte Frage an dieser Stelle ist: Wie kann man im Dezember die Grippeimpfstoffproduktion starten, wenn man noch gar nicht weiß, wie der Impfstoff aussehen soll? Denn: Die Weltgesundheits-Organisation (WHO) gibt ihre Empfehlung für die Grippeimpfstoffzusammensetzung nicht im Dezember bekannt, sondern erst im Februar – und im Februar ist die Antigenproduktion seit fast drei Monaten bereits in vollem Gange. Somit produzieren die Grippeimpfstoffhersteller eigentlich die Hälfte der Vakzine auf gut Glück.
https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2018/...

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2020-03-30 14:02:56 GMT)
--------------------------------------------------



oder: "auf Verdacht"

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 295
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(risiko)gefährdete Produktion


Explanation:
At Risk bedeutet eigentlich, dass etwas von einem Risiko bedroht ist... At Risk Clients sind z.B. die Kunden, bei denen man befürchtet, dass sie in nächster Zeit kündigen wollen/werden und z.B. Maßnahmen ergreift, um dies zu verhindern...

Ich verstehe es so, dass sie zuätzliche Produktionskapazitäten außerhalb Europas ausbauen, um die (europäische) gefährdete Produktion zu stützen, damit die globale Verfügbarkeit gewährleistet bleibt...
Das einzige Problem sehe ich damit, dass dies nicht zu einem neuen Produkt passt... aber für auf "eigenes" Risiko müsste im Englischen auch ein "own" stehen...

Birgit Gläser
Germany
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: Es geht in diesem Satz um die Erweiterung der Kapazitäten, nicht speziell um das neue Medikament
13 hrs
  -> alles eine Frage des Kontexts... und das neue Medikament war ja als Hintergrund gegeben... passt mE alles nicht richtig...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search