GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:15 Apr 17, 2020 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / استيثاق لحق | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramadan Ibrahim United Arab Emirates Local time: 06:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | to document a right/to seek confirmation of a right/Establish a right |
|
to document a right/to seek confirmation of a right/Establish a right Explanation: وهي إحدى مواد قانون المرافعات سواء الشرعية أو المدنية باختلاف الدول -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-04-17 09:10:43 GMT) -------------------------------------------------- You are most welcome, Mr. Adel! Example sentence(s):
Reference: http://https://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/ar/sa/sa029ar... https://mashariqtranslation.com/%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9% |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|