GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:10 May 6, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Government / Politics / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
منافع اولیه/اصلی که به ما مرتبط نمیشود Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2020-05-06 15:14:57 GMT) -------------------------------------------------- اروپا دارای مجموعهای از منافع اصلی است که ربطش به ما هیچ یا بسیار اندک است |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
دارای منافع اصلی است که هیچ ارتباطی به ما ندارد Explanation: / |
| |||||||||||||||||||
14 mins confidence:
16 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|