00:55 May 16, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: FATİH ORUÇ Türkiye Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kendini değerlendirme aracı |
| ||
3 +1 | Öz değerlendirme aracı |
|
Öz değerlendirme aracı Definition from docplayer: Öz-Değerlendirme Aracı: Kriterler: Öz-Değerlendirme Aracı teknolojik ve elektronik aletler veyazılımlar ile ilgili sorular üzerine kuruludur.Bu belgede ileri yaştaki bireylerin nasıl “temel” veya “ ileri seviye” bilgisayar kullanıcısı olarak kategorize edileceği açıklanmaktadır. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kendini değerlendirme aracı Definition from own experience or research: Bireyin hedef konu ile ilgili bir durumu ortaya koymak için hiçbir dış müdahale (yardım, yönlendirme vb.) olmadan tek başına uyguladığı, doldurduğu anket, ölçek vb. araçlardır. Example sentence(s):
Explanation: "Kendini Değerlendirme Ölçeği" de alternatif olarak kullanılabilir. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|