11:08 May 13, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alireza Jazini Canada Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
طی کردن چرخههای ذوب و انجماد متعدد Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تواناییشان در تحمل چرخههای متعدد ذوب و انجماد Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مقاومتشان در تناوب های متعدد ذوب و انجماد Explanation: مقاومتشان در دورانهای متعدد ذوب و انجماد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
چرخههای ذوب و انجماد متعددی را تجربه میکنند Explanation: یا از چرخههای ذوب و انجماد متعددی عبور می کنند/میگذرند |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
چرخه های متعددی از ذوب و سفت شدن را می گذرانند Explanation: چرخه های متعددی از ذوب و سفت شدن را می گذرانند |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
در معرض چرخه های ذوب و انجماد متعددی قرار می گیرد Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 1 day 7 hrs (2020-05-14 18:37:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ممنون |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.