ramp

Russian translation: рампа

15:02 May 24, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: ramp
Описание символов, которые могут быть нанесены на оборудование.

Ramp (Variability)
To identify the control device by means of which a quantity is controlled. The controlled quantity
increases with the figure width.

Символ в виде прямоугольного вытянутого треугольника, образующего ... клин? эстакаду? Типа такого, но без стрелки https://www.iconfinder.com/icons/821989/arrow_direction_incl...
Ksenia ILINSKA
Ukraine
Local time: 22:55
Russian translation:рампа
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-05-24 15:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Рампа

Рампа (фр. rampe) — наклонная площадка для въезда погрузочно-разгрузочных машин в транспортные средства и склады и выезда из них.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-24 17:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

Спасибо за обоснованный вопрос. Погорячился, не поняв неполного контекста ибо дальше в контексте есть ramp function.
Для обзывания этого значка используется термин "линейно-нарастающая (пилообразная) функция".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-05-24 18:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

Вышесказанное не отменяет приемлемости использования термина "рампа" в приводимом Вами контексте. Спасибо.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-05-25 23:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

IMO
Ссылки, приводимые коллегой в дискуссии, могут, конечно, пригодиться, но моё мнение состоит в том, что в Вашем случае в переводе достаточно просто указать "рампа" плюс то, что имеется рядом в скобках. А ссылок в сети с формулировками можно найти множество.
https://translate.academic.ru/Ramp function/en/ru/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-05-25 23:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

Но, как говорится, the choice is yours.
Selected response from:

interprivate
Local time: 20:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2рампа
interprivate


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
рампа


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-05-24 15:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Рампа

Рампа (фр. rampe) — наклонная площадка для въезда погрузочно-разгрузочных машин в транспортные средства и склады и выезда из них.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-24 17:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

Спасибо за обоснованный вопрос. Погорячился, не поняв неполного контекста ибо дальше в контексте есть ramp function.
Для обзывания этого значка используется термин "линейно-нарастающая (пилообразная) функция".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-05-24 18:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

Вышесказанное не отменяет приемлемости использования термина "рампа" в приводимом Вами контексте. Спасибо.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-05-25 23:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

IMO
Ссылки, приводимые коллегой в дискуссии, могут, конечно, пригодиться, но моё мнение состоит в том, что в Вашем случае в переводе достаточно просто указать "рампа" плюс то, что имеется рядом в скобках. А ссылок в сети с формулировками можно найти множество.
https://translate.academic.ru/Ramp function/en/ru/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-05-25 23:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

Но, как говорится, the choice is yours.

interprivate
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 243
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Используется для "обзывания" этого значка?

Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Bobritsky (X)
46 mins
  -> Спасибо.

agree  Igor Andreev
15 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search