по типу синдрома

English translation: presenting as a [or like] ... syndrome

07:01 Jun 15, 2020
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Russian term or phrase: по типу синдрома
Субарахноидальное пространство в конвекситальных отделах не расширено; Сильвиевы щели не расширены; теменно-затылочные и задние поясные борозды не расширены: гиппокампы визуально асимметричны за счет неполной инверсии слева (вариант развития), высота их не снижена, нижние рога боковых желудочков и хороидные щели не расширены.
Субарахноидальное пространство базальных отделов сужено по типу синдрома «тесной задней черепной ямки».
Maxim Polukhin
Local time: 08:21
English translation:presenting as a [or like] ... syndrome
Explanation:
Вот здесь похожую формулировку нашел:

https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-genera...

Вот здесь нашел presenting similar to:

https://www.google.com/search?rlz=1C1SQJL_ruUA864UA864&sxsrf...
Selected response from:

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 08:21
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Tight posterior cranial fossa syndrome
Svetlana Shalygina
3presenting as a [or like] ... syndrome
Evgeni Kushch


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tight posterior cranial fossa syndrome


Explanation:



Svetlana Shalygina
Spain
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
presenting as a [or like] ... syndrome


Explanation:
Вот здесь похожую формулировку нашел:

https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-genera...

Вот здесь нашел presenting similar to:

https://www.google.com/search?rlz=1C1SQJL_ruUA864UA864&sxsrf...

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 08:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 716
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search