que obran en el procedimiento

English translation: that are kept on record in the proceedings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:que obran en el procedimiento
English translation:that are kept on record in the proceedings
Entered by: Marta Riosalido

08:39 Jun 16, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: que obran en el procedimiento
Es un término que sale bastante en los textos jurídicos españoles, pero no encuentro un equivalente en inglés.

Ejemplo:

se notifica a la persona interesada la puesta de manifiesto de los documentos que obran en el procedimiento, en las oficinas de los servicios ...

Gracias
Marta Riosalido
Spain
Local time: 22:29
that are kept on record in the proceedings
Explanation:
... obran being cognate with operate in ENG,

Let us know if to go, via English as a relay language, into a Scan lingo, like Norwegian or Swedish, son as to delve further into any Viking-Niorse connection.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2that are kept on record in the proceedings
Adrian MM.
4filed in/submitted/included in the proceedings
María Belén Di Memmo


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
that are kept on record in the proceedings


Explanation:
... obran being cognate with operate in ENG,

Let us know if to go, via English as a relay language, into a Scan lingo, like Norwegian or Swedish, son as to delve further into any Viking-Niorse connection.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/735...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 574
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Not this time, thanks. Thank you for your answer also.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Falabella
1 hr
  -> Gracias, Paula. Es muy linda...

agree  AllegroTrans
6 days
  -> Gracias, thanks AT and another 'good choice'!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filed in/submitted/included in the proceedings


Explanation:
También se puede omitir verbo -lo cual es bastante común en inglés- y poner "documents in the proceedings".


María Belén Di Memmo
Argentina
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search