secured by interest

Polish translation: zabezpieczony udziałem

14:33 Jun 24, 2020
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: secured by interest
I further acknowledge that I and my personal representatives, jointly and severally, are bound to pay the United States of America the sum of $ [...] and that this obligation is secured with the below interest in the following property (“Collateral”) which I represent is/are free and clear of liens except as otherwise indicated:
Diana Kokoszka
United States
Local time: 15:44
Polish translation:zabezpieczony udziałem
Explanation:
zabezpieczony udziałem w nieruchomości....
Selected response from:

TranslateWithMe
Poland
Local time: 20:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zabezpieczony udziałem
TranslateWithMe
3 +1zabezpieczony na udziale
mike23


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zabezpieczony udziałem


Explanation:
zabezpieczony udziałem w nieruchomości....

TranslateWithMe
Poland
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 173
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kamila Ołtarzewska
1 hr

agree  elutek
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zabezpieczony na udziale


Explanation:
Zabezpieczenie (ustanowione) na udziale w nieruchomości
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=5XjzXrTNMqmOrwTL-Z...
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=XXnzXrqsMKGWjgbano...

---

Zabezpieczenie majątkowe - Nieruchomość zostaje obciążona zastawem i przekazana jako poręczenie majątkowe. Właściciel nieruchomości musi mieć w niej wystarczający kapitał własny, aby w przypadku niestawienia się oskarżonego w sądzie, zastaw mógł być opłacony z tego kapitału. Istnieją też konkretne wymogi, które muszą być spełnione, aby nieruchomość mogła być użyta jako zabezpieczenie kaucji.
https://njcourts.gov/forms/11199_bail_faq_superior_polish.pd...

mike23
Poland
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2273

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TranslateWithMe: fakt, powinno być "na"
1 hr
  -> Dzięki. Pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search