contrasto patrimoniale

English translation: asset forfeiture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:contrasto patrimoniale
English translation:asset forfeiture
Entered by: Alexandra Speirs

07:55 Jul 16, 2020
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Anti-Mafia measures
Italian term or phrase: contrasto patrimoniale
I realise this is about confiscating assets etc. of organised crime, but I haven't found a neat phrase in English. So far, all I've come up with is "combating organised crime"
Here's a bit of context:

La materia delle segnalazioni delle operazioni sospette viene organicamente inserita nel Polo di Interesse “Contrasto Patrimoniale alla Criminalità Organizzata”, al fine di sviluppare un coerente e complessivo disegno volto a realizzare una efficace aggressione ai patrimoni e ai flussi economici illeciti riconducibili alla criminalità organizzata di tipo mafioso ed al finanziamento del terrorismo internazionale.
Alexandra Speirs
Local time: 14:42
asset forfeiture
Explanation:
I suggest "organised crime asset forfeiture", with 'forfeiture" also including the process of tracking down the assets.

http://en.wikipedia.org/wiki/Asset_forfeiture
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fight against criminal assets (originating) from organised crime
Alison Kennedy
4asset forfeiture
philgoddard
3patrimonial verification
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fight against criminal assets (originating) from organised crime


Explanation:
Contrasto is normally translated as "fight against". It is clear from your context that we are talking about counter-acting the inflow and facilitating the confiscation and recovery of criminal assets, i.e, assets and property resulting from criminal activities. This is my suggestion but there may be other better translations.

Alison Kennedy
Italy
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 650
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
58 mins

neutral  philgoddard: I don't think you can fight against assets, and "criminal" is redundant.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patrimonial verification


Explanation:
My idea...

Verification of the patrimony of organized crime.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asset forfeiture


Explanation:
I suggest "organised crime asset forfeiture", with 'forfeiture" also including the process of tracking down the assets.

http://en.wikipedia.org/wiki/Asset_forfeiture

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 337
Grading comment
Thanks again!
Notes to answerer
Asker: Thanks, also nice and concise

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search