high fiving

Portuguese translation: Grupo de pessoas fazendo "toca aqui"

14:42 Jul 16, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: high fiving
"group of people high fiving"

É uma série de slides de PowerPoint relacionados buscando motivar pessoas a aderir a uma rotina saudável e fazer exercícios físicos
Sergio Carré
Brazil
Local time: 10:02
Portuguese translation:Grupo de pessoas fazendo "toca aqui"
Explanation:
High five é quando as pessoas se cumprimentam batendo com as mãos. Também conhecido no Brasil como "toca aqui".
Selected response from:

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 10:02
Grading comment
Muito obrigado a todos pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Grupo de pessoas fazendo "toca aqui"
Augusto Rochadel
4 +2se cumprimentando
airmailrpl
5fazendo high five
Neyf Almeida
4 +1saudação "toca aqui"
Matheus Chaud
5grupo de pessoas se cumprimentando
Jacqueline Cunha
4 +1se exercitando com a utilização de cumprimento (toque de mãos) entre as atividades
MARCOS BAZILIO
4Grupo "tamo junto"
Aline Sahin
4cumprimento/saudação «dá cá mais cinco»
expressisverbis


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
fazendo high five


Explanation:
Sugestão!

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
saudação "toca aqui"


Explanation:

Costumo traduzir "high five" como "toca aqui".
No seu caso, traduziria como

grupo de pessoas fazendo o gesto "toca aqui"
ou
grupo de pessoas fazendo a saudação "toca aqui"
ou qualquer coisa parecida.

Mas é bom ouvir a opinião dos colegas, de repente alguém tem uma sugestão melhor...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 10:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Tomasi
6 hrs
  -> Obrigado, Felipe!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Grupo de pessoas fazendo "toca aqui"


Explanation:
High five é quando as pessoas se cumprimentam batendo com as mãos. Também conhecido no Brasil como "toca aqui".

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 23
Grading comment
Muito obrigado a todos pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Mendes
1 hr
  -> Obrigado, Sonia!

agree  Felipe Tomasi
2 hrs
  -> Obrigado, Felipe!

agree  MARIANA CAMISASCA
4 hrs
  -> Obrigado, Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
grupo de pessoas se cumprimentando


Explanation:
Sugestão. É como eu traduziria, fugindo do "toca aqui".

Jacqueline Cunha
Brazil
Local time: 10:02
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se exercitando com a utilização de cumprimento (toque de mãos) entre as atividades


Explanation:
Neste caso, são modalidades de exercícios em que você utiliza o toque de mãos.... veja no video abaixo...

https://www.goldsgym.com/blog/buddy-workouts-high-five/


    Reference: http://https://www.goldsgym.com/blog/buddy-workouts-high-fiv...
MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 10:02
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sueli Astrini
1 hr
  -> thanks!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grupo "tamo junto"


Explanation:
Sugestão informal e bem brasileira.

Tamo junto

Essa é uma expressão muito usada nos dias de hoje. É uma forma contraída de dizer “estamos juntos”, no entando, mais uma vez, quando usamos isso, não estamos dizendo que “estamos perto uns dos outros”. A expressão “tamo junto” tem algo a ver com “você pode contar comigo a qualquer momento”. Acho que essa seria uma tradução melhor.

Vejamos um exemplo:

Não sei como te agradecer pela ajuda! (I don’t know how to thank you for all your help)
Que é isso?! Tamo junto! (Don’t mention it. You can count on me anytime!).


    https://www.dicionarioinformal.com.br/tamo+junto/
    Reference: http://www.todomundopod.com/meaning-of-tamo-junto-querer-con...
Aline Sahin
Brazil
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cumprimento/saudação «dá cá mais cinco»


Explanation:
Em pt-pt.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-07-16 15:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ou se quiser e se se adaptar a pt-br:

"grupo de pessoas que se cumprimentam batendo com as palmas das mãos"

https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/high f...


expressisverbis
Portugal
Local time: 14:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se cumprimentando


Explanation:
high fiving => se cumprimentando

O que significa HIGH FIVE no inglês? | Inglês para ...
www.inglespdesesperados.com › significad...
Ele tem como símbolo a amizade e a parceria, e em várias séries e filmes é possível ver as pessoas se cumprimentando desta forma.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-16 15:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

Esse gesto de levar a mão e bater na mão de outra pessoa acontece quando alguém fala “HIGH FIVE”. Mas você deve estar se perguntando o que realmente isso significa. Então, vamos lá. Analisar as palavras separadamente pode te ajudar: “FIVE”, que possivelmente você sabe o que significa, é o número “CINCO” – que é a quantidade de dedos que temos na mão. Já “HIGH” significa algo como “ALTO”. Traduzindo literalmente, parece não ter muito nexo, né?! Mas ao olhar pelo sentido, faz todo sentido. rsrsrs Não é mesmo?! É o nosso vulgo “TOCA AQUI”.
https://inglespdesesperados.com/significado-high-five-no-ing...

airmailrpl
Brazil
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MARIANA CAMISASCA
3 hrs
  -> agradeço

agree  Esther Dodo
5 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search