09:00 Jul 19, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | не старайтесь объяснить изменения конкретной причиной |
| ||
3 | старайтесь не связывать изменения с каким-либо фактором |
|
avoid attribution as to the cause не старайтесь объяснить изменения конкретной причиной Explanation: не приписывайте [наблюдаемые] изменения какой-либо [конкретной] причине |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avoid attribution as to the cause старайтесь не связывать изменения с каким-либо фактором Explanation: В контексте исследовательских работ и оценки лечения более строгая формулировка и термин "связывать", на мой взгляд, лучше подходят. --- Avoid — избегать, стараться не допускать чего-либо. Фактор — движущая сила, причина какого-либо процесса, явления, определяющая его характер. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.