GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Jul 28, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Hossein Abbasi Mohaghegh Local time: 09:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | اهل خرید و نگهداری |
| ||
5 +1 | من خریداری و پس اندازی میکردم |
| ||
5 | کارم خرید و نگه داشتن بود |
| ||
5 | سرمایهگذار بلند مدت |
|
من خریداری و پس اندازی میکردم Explanation: من اهل خریداری و پس انداز کردن بودن |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
کارم خرید و نگه داشتن بود Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اهل خرید و نگهداری Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2020-07-28 15:17:23 GMT) -------------------------------------------------- https://fa.wikipedia.org/wiki/خرید_و_نگهداری |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|