Application for permission to issue an additional claim

Portuguese translation: formulário/requerimento para autorização de dedução de pedido de indemnização complementar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Application for permission to issue an additional claim
Portuguese translation:formulário/requerimento para autorização de dedução de pedido de indemnização complementar
Entered by: Barbara Carvalho

05:26 Aug 14, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court Rules and Directions (Procedural)
English term or phrase: Application for permission to issue an additional claim
Please help. Thank you.

Context: "...during the course of the hearing, [...] consented to the Permission to Issue Application against all parties."

Base: Code of Procedural Rules

https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rule...

(European Portuguese only, please)
Barbara Carvalho
Portugal
Local time: 15:52
formulário/requerimento para autorização de dedução de pedido de indemnização complementar
Explanation:
Secondly, it must be borne in mind that, according to settled case-law, the rules laid down in Article 73 of the Staff Regulations and the rules of ordinary law are complementary, with the result that it is possible to make an additional claim for compensation when the institution is liable and that payments made on the basis of Article 73 of the Staff Regulations are not sufficient to ensure full compensation for the damage suffered ([Leussink], paragraph 13, and [Lucaccioni], paragraph 22).

Por outro lado, importa recordar que, segundo jurisprudência constante, o regime previsto no artigo 73.o do Estatuto e o regime de direito comum são complementares, de modo que é possível apresentar um pedido de indemnização complementar quando a instituição é responsável e as prestações atribuídas com base no artigo 73.o do Estatuto não são suficientes para garantir a reparação integral do prejuízo sofrido ([Acórdão Leussink], n.o 13, e [Acórdão Lucaccioni], n.o 22).
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?qid=15974...

Posso obter uma indemnização suplementar ou complementar (por exemplo, na sequência da alteração das circunstâncias, da deterioração do meu estado de saúde, etc.) depois de proferida a decisão principal?
https://e-justice.europa.eu/content_if_my_claim_is_to_be_con...

Form
Form PF20A: Application for permission to issue an additional claim under rules 20.4(2)(b), 20.5(1) or 20.7(3)(b)
https://www.gov.uk/government/publications/form-pf20a-applic...

 Applicaons for permission to make an addional claim the applicaon noce should be (led with a copy of the proposed addional claim.  The applicaon for permission must be supported by evidence stang: (a) the stage which the proceedings have reached; (b) the nature of the claim to be made by the addional claimant, or details of the queson or issue which needs to be decided; (c) a summary of the facts on which the addional claim is based; and (d) the name and address of the proposed addional defendant. If there has been any delay in making the applicaon, the evidence must also explain the delay. Rule 20.9(2) sets out the ma>ers the court takes into account in deciding whether to grant permission, and these include: (a) the connecon between the addional claim and the claim made by the claimant against the defendant; (b) whether the addional claimant is seeking substanally the same remedy which some other party is claiming from him;
 (c) whether the addional claimant wants the court to decide any queson connected with the subject ma>er of the proceedings— (i) not only between exisng pares but also between exisng pares and a person not already a party; or (ii) against an exisng party not only in a capacity in which he is already a party but also in some further capacity.

 Service (r 20.8) If the defendant did not need permission in order to make the addional claim then: (a) in the case of a counterclaim, he must serve it on every other party when he serves his defence; (b) except for claims for contribuons or indemnies from co-defendants, he must servethe addional claim on the new party within 14 days of issue. If a defendant had to make an applicaon for permission to issue an addional claim, the court will give direcons as to service when granng permission to make the claim.
https://www.studocu.com/en-gb/document/university-of-hudders...

https://dicionario.priberam.org/deduzir

É uma tradução um pouco "grande", mas é o que entendo do que estive a ler.
Esse "application" é um requerimento na forma de um formulário no qual se requer autorização do tribunal em causa para dar entrada/apresentar em juízo um pedido de indemnização complementar.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 15:52
Grading comment
Era exatamente isto o que pretendia. Muito obrigada!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1solicitação de permissão para emitir/ajuizar novo pleito/nova reclamatória
Mario Freitas
3pedido de autorização prévia de promoção de um complemento da reclamação
Adrian MM.
3formulário/requerimento para autorização de dedução de pedido de indemnização complementar
expressisverbis
2requerimento de formulação de um novo pedido
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
application for permission to issue an additional claim
requerimento de formulação de um novo pedido


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:52
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 930
Notes to answerer
Asker: Thank you :)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
application for permission to issue an additional claim > pre-Lord Woolf: for leave to amend or add
pedido de autorização prévia de promoção de um complemento da reclamação


Explanation:
Again, pre-1998 civil justice reforms in E&W, this would have been called something like: appication for leave to amend pleadings by 1. changing the statement or 2. amending the writ etc. with the effect of adding a new claim. The new wording is supposed to reflect the bifurcation or 'two-way split'.

Statement of case: the 'new' (US-Am.-cribbed) E&W term for a statement of claim or of defence

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2020-08-14 12:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

Akser's discussion entry: additional claim may mean generally a compensation claim if unemployment benefit is the context, but - in E&W litigation - can mean amend a writ pending / running - or a writ that has expired after one year without being served on the defendant - by adding 'an extra head of claim' - titolo di pretensão.

Maybe others can take this ball and 'run with it' in Portuguese - all I do is extrapolate from Spanish / gallego.


    Reference: http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thank you. :)

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
application for permission to issue an additional claim
formulário/requerimento para autorização de dedução de pedido de indemnização complementar


Explanation:
Secondly, it must be borne in mind that, according to settled case-law, the rules laid down in Article 73 of the Staff Regulations and the rules of ordinary law are complementary, with the result that it is possible to make an additional claim for compensation when the institution is liable and that payments made on the basis of Article 73 of the Staff Regulations are not sufficient to ensure full compensation for the damage suffered ([Leussink], paragraph 13, and [Lucaccioni], paragraph 22).

Por outro lado, importa recordar que, segundo jurisprudência constante, o regime previsto no artigo 73.o do Estatuto e o regime de direito comum são complementares, de modo que é possível apresentar um pedido de indemnização complementar quando a instituição é responsável e as prestações atribuídas com base no artigo 73.o do Estatuto não são suficientes para garantir a reparação integral do prejuízo sofrido ([Acórdão Leussink], n.o 13, e [Acórdão Lucaccioni], n.o 22).
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?qid=15974...

Posso obter uma indemnização suplementar ou complementar (por exemplo, na sequência da alteração das circunstâncias, da deterioração do meu estado de saúde, etc.) depois de proferida a decisão principal?
https://e-justice.europa.eu/content_if_my_claim_is_to_be_con...

Form
Form PF20A: Application for permission to issue an additional claim under rules 20.4(2)(b), 20.5(1) or 20.7(3)(b)
https://www.gov.uk/government/publications/form-pf20a-applic...

 Applicaons for permission to make an addional claim the applicaon noce should be (led with a copy of the proposed addional claim.  The applicaon for permission must be supported by evidence stang: (a) the stage which the proceedings have reached; (b) the nature of the claim to be made by the addional claimant, or details of the queson or issue which needs to be decided; (c) a summary of the facts on which the addional claim is based; and (d) the name and address of the proposed addional defendant. If there has been any delay in making the applicaon, the evidence must also explain the delay. Rule 20.9(2) sets out the ma>ers the court takes into account in deciding whether to grant permission, and these include: (a) the connecon between the addional claim and the claim made by the claimant against the defendant; (b) whether the addional claimant is seeking substanally the same remedy which some other party is claiming from him;
 (c) whether the addional claimant wants the court to decide any queson connected with the subject ma>er of the proceedings— (i) not only between exisng pares but also between exisng pares and a person not already a party; or (ii) against an exisng party not only in a capacity in which he is already a party but also in some further capacity.

 Service (r 20.8) If the defendant did not need permission in order to make the addional claim then: (a) in the case of a counterclaim, he must serve it on every other party when he serves his defence; (b) except for claims for contribuons or indemnies from co-defendants, he must servethe addional claim on the new party within 14 days of issue. If a defendant had to make an applicaon for permission to issue an addional claim, the court will give direcons as to service when granng permission to make the claim.
https://www.studocu.com/en-gb/document/university-of-hudders...

https://dicionario.priberam.org/deduzir

É uma tradução um pouco "grande", mas é o que entendo do que estive a ler.
Esse "application" é um requerimento na forma de um formulário no qual se requer autorização do tribunal em causa para dar entrada/apresentar em juízo um pedido de indemnização complementar.

expressisverbis
Portugal
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 284
Grading comment
Era exatamente isto o que pretendia. Muito obrigada!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
application for permission to issue an additional claim
solicitação de permissão para emitir/ajuizar novo pleito/nova reclamatória


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-08-19 16:16:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@ Barbara: No worries, my dear. The forum is for both Pt-Pt and Pt-Br. You did the right thing. :)

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 615
Notes to answerer
Asker: Thank you so much for your input; however, I specifically requested for European Portuguese and, for that reason, I cannot use your term nor reward it as the best. I apologize for that. :) Thank you so much, anyway.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorena C. Dornelas
6 hrs
  -> Obrigado, Lorena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search