tribunal judiciaire

Spanish translation: tribunal judicial

09:54 Aug 18, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: tribunal judiciaire
¿Hay alguna traducción acuñada o recomendada para este tribunal?
Es el resultado de una reciente reforma en la que se unen los tribunales de instancia y de primera instancia baja esta nueva denominación.
¡Gracias!
MariaDRR
Spain
Local time: 06:44
Spanish translation:tribunal judicial
Explanation:
Este debate creo que no tiene suficiente poso todavía por la implantación tan reciente de esta reforma.
Algunos han aceptado "tribunal judicial" como una forma sencilla de no desviarse del original, otros optan por mantener "tribunal judiciaire" en francés para ir sobre seguro. También he visto que los más atrevidos optan por "tribunal de justicia ordinaria". Aunque no sea concluyente, la práctica totalidad de los medios de comunicación han optado por "tribunal judicial".
Particularmente, creo que "tribunal judicial" no es un mal supuesto pues sirve para marcar distancias con el "tribunal administrativo" que sustancia los contenciosos de carácter administrativo.
Te dejo un enlace especializado donde se incluye la traducción "tribunal judicial": https://viajesjuridicos.com/2020/01/13/sistema-judicial-en-f...
Saludos.
Selected response from:

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 06:44
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda. Incluiré una explicación en la traducción.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tribunal judicial
Raimundo Rizo


Discussion entries: 3





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tribunal judicial


Explanation:
Este debate creo que no tiene suficiente poso todavía por la implantación tan reciente de esta reforma.
Algunos han aceptado "tribunal judicial" como una forma sencilla de no desviarse del original, otros optan por mantener "tribunal judiciaire" en francés para ir sobre seguro. También he visto que los más atrevidos optan por "tribunal de justicia ordinaria". Aunque no sea concluyente, la práctica totalidad de los medios de comunicación han optado por "tribunal judicial".
Particularmente, creo que "tribunal judicial" no es un mal supuesto pues sirve para marcar distancias con el "tribunal administrativo" que sustancia los contenciosos de carácter administrativo.
Te dejo un enlace especializado donde se incluye la traducción "tribunal judicial": https://viajesjuridicos.com/2020/01/13/sistema-judicial-en-f...
Saludos.

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 116
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda. Incluiré una explicación en la traducción.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Estoy de acuerdo. "Tribunal Judicial" refleja bien la indefinición y hasta la redundancia (¿no son judiciales todos los tribunales?) de la expresión original francesa. La ONU ya ha reconocido "tribunal judicial" como traducción oficial en español.
29 mins
  -> Sí, justo es eso. Gracias, Toni.

neutral  José Antonio Ibáñez: Yo lo dejaría en francés, y pondría una nota explicativa de sus competencias y funciones.
39 mins
  -> Perfectamente razonable. Gracias por comentar, José Antonio.

agree  François Tardif: De acuerdo con "tribunal judicial", pero igual pondría una nota explicativa al pie.
6 hrs
  -> Gracias, François. Según el contexto, no está de más incluir una nota.

agree  Yaotl Altan
8 hrs
  -> Gracias, Yaotl.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search